عبدی کلانتری
جمعه ۱۲ مرداد ۱۴۰۳
۱
ویکیپدیا مینویسد، «موزِلمان» یا مسلمان، (آلمانی، جمع: موزلمانر) اصطلاحی بود که میان زندانیان اردوگاههای کار اجباری نازیهای آلمان در طول هولوکاست، جنگ جهانی دوم، برای اشاره به کسانی استفاده میشد که از گرسنگی و خستگی رنج میبردند و آرامآرام به مرگ قریبالوقوع خود تسلیم میشدند. زندانیان موزلمان ضعف جسمانی شدید، لاغری مفرط، و آنگاه بیحسی نسبت به سرنوشت خود را به نمایش میگذاشتند، و به دلیل برخوردهای وحشیانهی نازیها به محیط اطراف خود بیپاسخ بودند.
اکثراً یهودی بودند! بعضیها کمونیست.
این جابجایی زبانی چگونه اتفاق افتاد؟ چرا «مسلمان» در زمان نازیها چنین کاربردی پیدا کرد، خودتان به منابع رجوع کنید.
از ترانه:
بدون من، تو گم میشدی،
من برای تو برگزیده شدهام
۲
«موزلمان» اثر «:وومپسکات:» (برای سه دهه یار و یاور همیشگیِ پارتیهای گاتیک ما در نیویورک)، یک قطعهی موسیقیِ مبهم، نامشخص، و به شدت تیره است. اکثر ساختههای پیچیدهی این هنرمند آلمانی، رودی راتزینگر (:وومپسکات:)، ترکیبی از ضربان الکترونیک تهاجمی و سنگین، کوبههای سنجمانند، دایرههای ملودیک تو در تو، و اشعار دوپهلوست. کارهای چندلایهی وومپسکات به موضوعاتی مثل نهایت رنج و بیطاقتی، ظلم و ظلمت، و وحشت وجودی میپردازد. «موزلمان» یک لایه تاریخی بیرحم را هم به این وحشت وجودی میافزاید که بازهم به معنی درد از دست دادن و آستانگی مرگ و قلبهای سنگشده است.
۳
به این نماهنگ نگاه کنید: گلولهی لی هاروی آسوالد، جان اف کندی، میدان گاوبازی، نیزه گاوباز، گاو قربانی که در میان انسانها محاصره شده، موشک اتمی، نیزه در برابر نظام برتر، جنگ جهانی، مجسمه آزادی، هیروشیما، ژاکلین کندی عزادار، پرچم آمریکا روی انجیل مقدس، رویداد یازده سپتامبر، و . . . (در ضمن، در موضوع تروریسم انفجاری و تاریخچهی آن، کتاب پرمضمون زندهیاد مایک دیویس، مارکسیست برجسته آمریکایی، به نام «واگن بودا» را هم ببینید!)
نماهنگ «گروبین»:
https://www.youtube.com/watch?v=Jc196MPAfzg
https://open.spotify.com/track/3uuckb3OFbe2CHkb1Zi0Nl?si=bcca9ae72cf54d55
نماهنگ «موزلمان»:
https://www.youtube.com/watch?v=n1S_ei6UKp8
https://open.spotify.com/track/3FnsHE28osLiVFnzLZZB6X?si=7bf025ac643b41e0
اگر اهل این نوع موسیقی هستید، کارهای قدیمیتر، آثار بینظیری مثل «گروبیَن» (Grobian)، «گریم ریپر» (The Grim Reaper)، «ثورنز» (Thorns)، «سویلنت گرین» (Solylent Green)، «کراس آو آیرون» (Cross of Iron)، «کاوفه داینه سیله» (Kaufe Deine Seele)، و همین امسال «تانتس دِن تاد» (Tanz Den Tod) و قطعهی دوستداشتنی «کیلینک اِ سپایدر» (Killing A Spider) را بشنوید.
نماهنگ «کیلینگ اِ سپایدر»:
https://www.youtube.com/watch?v=-h4C1oScZYI
https://open.spotify.com/track/5Kn13aWQmXEBxQLNL3jSSx?si=5d0289e2e160493e
عبدی کلانتری
--
وومپسکات/ موزلمان/ ۲۰۱۱
-
بدون من، تو گم میشدی،
من برای تو برگزیده شدهام
*
کجا بودی؟
که هستی؟
به کجا میروی؟
به کجا باید بروی؟
*
من مسلمانِ تو هستم،
و میدانم کجا
چه زمانی
با قلبی در آرامش
به پیشبازِ مرگ
بایدم رفت
*
ــ رحم نخواهم داشت،
برای مسلمان ــ
*
بدون نفس
مثل نفس
شعلههای نفس
از من نفس
*
کجا بودی؟
که هستی؟
به کجا میروی؟
به کجا باید بروی؟
من مسلمانِ تو هستم
*
بدون نفس
من مسلمانِ تو هستم
مثل نفس
من مسلمانِ تو هستم
شعلههای نفس
من مسلمانِ تو هستم
از من نفس
من مسلمانِ تو هستم
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر